tag:blogger.com,1999:blog-5025289375133103284.post4597893581164222219..comments2023-07-04T14:49:06.956+01:00Comments on <i>daKappo</i>: INICIANDO COLABORACAO NO 'GLOBAL VOICES ONLINE'Kolukihttp://www.blogger.com/profile/04635805676701525012noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-5025289375133103284.post-10267762251718890412007-06-09T19:04:00.000+01:002007-06-09T19:04:00.000+01:00More from GV:Hello Koluki, hello Colin! I’m glad t...More from GV:<BR/><BR/>Hello Koluki, hello Colin! I’m glad that my comment sparked this interesting conversation.<BR/>First of all, as far as i know, Globo broadcasts in a way or another in all portuguese speaking countries of the world and sells dubbed versions of it’s “telenovelas”(soap-operas) to a large part of the world. I’ve heard that even in non-lusophone Asian countries people love thoseKolukihttps://www.blogger.com/profile/04635805676701525012noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5025289375133103284.post-36281400581545288492007-06-08T15:44:00.000+01:002007-06-08T15:44:00.000+01:00More comments @ GV, for the record:"1. The Rede Gl...More comments @ GV, for the record:<BR/><BR/>"1. The Rede Globo (”Beyond Citizen Kane”) broadcasts in Angola? I did not know that. The prefix “luso-,” of course, is a reference to Portuguese, as your commenter notes. We gringo readers might not have known that.<BR/>2. Kitanda (quitanda) is an African word? It entered into PT-Br as a term for a fruit and vegetable stand.<BR/>Wow, so it is:<BR/>Kolukihttps://www.blogger.com/profile/04635805676701525012noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5025289375133103284.post-24952209921819327872007-06-07T23:22:00.000+01:002007-06-07T23:22:00.000+01:00For this blog's record-keeping, first comment @ GV...For this blog's record-keeping, first comment @ GV:<BR/><BR/>"Great post about a great blog. <BR/><BR/>I really liked the song's lyrics. I'm a passionate user of my native <BR/>language (Brazilian Portuguese) and very interested in the various <BR/>regional and national colours of the Portuguese language. Another fascinating <BR/>thing about the song is that it could be speaking about many placesKolukihttps://www.blogger.com/profile/04635805676701525012noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5025289375133103284.post-4804683763013345202007-06-07T23:12:00.000+01:002007-06-07T23:12:00.000+01:00Muito mais que eu ou a Kitanda, a língua portugues...Muito mais que eu ou a Kitanda, a língua portuguesa está, uma vez mais, grata pelo teu trabalho.<BR/>Obrigado.Cacussohttps://www.blogger.com/profile/08638027173035305856noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5025289375133103284.post-74415466876566893382007-06-07T22:21:00.000+01:002007-06-07T22:21:00.000+01:00Antonio: Obri...gada!Luis: No Comments!Antonio: Obri...gada!<BR/><BR/>Luis: No Comments!Kolukihttps://www.blogger.com/profile/04635805676701525012noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5025289375133103284.post-85102460091297153872007-06-07T21:27:00.000+01:002007-06-07T21:27:00.000+01:00Boa amiga!!Será que quando te for visitar terás te...Boa amiga!!<BR/>Será que quando te for visitar terás tempo para mim ou estarás demasiado ocupada com a "blogosfera"?..:-)<BR/>BjosLMLisbonhttps://www.blogger.com/profile/11181264325332364180noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5025289375133103284.post-37548472896591217552007-06-07T14:15:00.000+01:002007-06-07T14:15:00.000+01:00PARA…BÉNS!!!!PARA…BÉNS!!!!Anonymousnoreply@blogger.com